手机访问

手机扫一扫

|投诉/建议
400-882-1933

全国统一学习专线 8:30-21:00

上海美高双语学校韩语老师介绍

来源: 上海美高学校      编辑:佚名

在上海美高双语学校,金恩英Kim老师将教授韩国语言文学课,作为世界语言系其中的一门外语,不少学生选修了这门实用的语言课。她丰富的教学经验和亲和力获得了学生们的一致好评,许多韩国学生也乐于找她分享校园生活中的甜酸苦辣。

教学领域

2002년부터 13년간 한국인 학생을 대상으로 국어와 논술, 특례국어를 지도했습니다. 상해에서는 덜위치, 비스, 콩코디아, smic, sas 등 국제학교 학생들을 대상으로 한국어 수업을 지도했습니다.

I have 13 years teaching experience at Language art course. I took charge Korean and Essay subject in Korea since 2002. And I taught Korean Literature and IB Korean to students who study at international school in shanghai.

在语言艺术课程方面,我有13年的教学经验。自2002年以来,我一直负责韩语和散文的教学工作。我给那些在上海国际学校学习的学生们教韩国文学和韩国IB课程。

教学理念

모든 학생들은 그들만의 향기를 가지고 있습니다.Every child is like a blossom, has their own aroma. 每个孩子都是花朵,有着他们自己独特的香气。想对学生们说的话 교육 경력만큼 굉장히 다양한 이유로 한국어를 공부하는 학생들을 만날 수 있었습니다. 저는 모든 학생을 대할 때 그 학생의 인생을 봅니다. 아직 어린 나이지만, 학생이 겪은 하나하나의 경험이 지금의 그들을 만들어 왔고, 같은 경험을 했더라도 대하는 태도에 따라 다른 인생을 만들 수도 있거든요, 저는 학생들의 인생이 그들로 하여금 더 나은 사람이 될 수 있는 계기가 되기를 바라며 학생들과 소통합니다. 그리고 그런 학생들의 마음속 생각이 언어로 잘 다듬어져 표현될 수 있도록 지도합니다.

I had many chance to meet various students before, and the reason of learn Korean is so different. But they are so invaluable to me, so I see their own life when I face my students. They are still young, but their experience have grounded them and made them who they are. And these things can make totally different life depending on their decision. So I try to interact with each student for good school life.

在这之前,我见过很多各种各样的学生,他们学习韩语的原因也各不相同。但不变的是,他们对我来说都是很宝贵的,当我面对学生的时候我能够感受到他们的生活态度。他们虽然还很年轻,但是他们的经历决定了他们将来的样子,而他们未来的生活取决于他们现在的决定。因此,我努力让每个学生都拥有更好的校园生活。

教学风格

한국외국어대학교 중어중문학과를 졸업했습니다. 한국외국어대학교는 한국 최초의 외국어 특성화를 위해 설립된 대학으로 재학기간 동안 국제적인 시각을 기르는 데 많은 도움이 되었습니다.학생들과 함께 호흡하면서 교사라는 직업이 학생들의 성적을 올리는 것 뿐만이 아니라 그들의 인성을 만들어 나가고 더 훌륭한 미래를 만들어 나가는 데 도움이 되는 멘토로서 얼마나 중요한지를 항상 느끼고 있습니다. 학생들에게 지식의 전달과 인생을 대하는 데 있어 긍정적인 태도를 가질 수 있도록 도움을 주는 교사가 되고 싶습니다. LWS의 교육이념은 그러한 제 교육이념과 매우 닮아 있기에 이 곳에서의 교사생활에 대한 기대가 매우 큽니다

.I received a bachelor’s degree from Hankuk University of Foreign Studies which is first university established for specialized foreign language in Korea. And my academic experience helps to build international perspective. As a teacher, I always concerned about my responsibility. I spent a lot of time and keep in step with students. It makes me feel education is not only get excellent result but also have good personality and make better future for students. I hope that I can give some positive attitude to life and transfer of knowledge as a teacher in LWS.

我毕业于韩国外国语大学,它是韩国所专业教授外国语言的高等学府。我的学术经验有助于学生树立国际视野。作为一个老师,我一直谨记我的责任。我花了大量的时间去和学生保持同步,这让我觉得教育不仅仅是为了看到结果,也是为了塑造好的品格,是孩子拥有更美好的未来。在美高,我希望我能够带给学生们积极的生活态度,帮助他们学习更多知识。

在LWS的期望

저는 제 사랑하는 학생들이 자신의 인생을 사랑할 줄 아는 사람이 되기를 바랍니다. 그리고 그 사랑을 행동 뿐만이 아니라 향기를 지닌 언어로 타인에게 전달할 줄 아는 사람이 되기를 바라요. 그리고 학생들이 그런 사람이 될 수 있도록 최대한 도움이 될 것입니다.

I want to say to my stdents, love your life first, and hope you know how to express your beautiful thoughts in writing. I don’t mind helping out at all.

我想说对我的学生说:“首先,你要热爱生活;同时,我也希望你们学会如何将你们美妙的想法倾注于笔尖。如果有需要,我很乐意帮忙。

上海美高学校报名、参加入学测试及校园开放日,请: ,或通过下方报名通道登记。

相关新闻 更多 >